| ADHERER
EN LIGNE
L'Association Votaire créée en 1990 bénéficie
de soutiens d'acteurs industriels et institutionnels, du monde de l'entreprise
et d'étudiants..
Des étudiants, des acteurs des entreprises travaillent sur des
projets et des réalisations comme le portail VoltaireOnline.

Des rencontres ont lieu en particulier à la Chambre franco-allemande
de Commerce et d'Industrie ou dans les entreprises membres de l'association
Voltaire.
Agissons efficacement ensemble pour nous enrichir et construire notre
Europe du quodidien !!!
DES ETUDIANTS,
DES CHERCHEURS,
DES ENSEIGNANTS,
DES ENTREPRISES,
DES INSTITUTIONS
AGISSENT CONCRETEMENT
POUR l'EUROPE !!!!
ADHERER
EN LIGNE
|
|
Alisa et Elisa
aiment sur ARTE :
Alisa , étudiante de Riga -membre de l'association Voltaire-
et
Elisa , étudiante de Paris-membre de l'association Voltaire-
ont
sélectionné pour toi sur ARTE -crédit
ARTE-
Karambolage
: tous les dimanches de 20h à 20h15 ( Archiv
der Sendungen)
SPECIAL EUROPE / SCHWERPUNKT EUROPE :
Voir et revoir les vidéos de ARTE Info : cliquer
ici !
Reportagen von ARTE info über Europa : Klicken
Sie hier ein !
Chypre
du Nord, Pologne, Lettonie, Slovaquie, République Chèque,
Grande Bretagne, Estonie...
Alisa -Lettone- de VoltaireOnline vous recommande un reportage
d'ARTE sur les minorités russes.
crédit
photo ARTE
Voir
le reportage sur les minorités russes ( cliquer ici )
En Lettonie, un tiers de la population est russe. Pour renforcer son identité,
la Lettonie veut intégrer progressivement cette minorité.
Dès septembre, une nouvelle loi entrera en vigueur pour développer
l’enseignement en langue lettone. Mais depuis quelques semaines
les russophones se mobilisent contre cette réforme.
Lettland
-die russische Minderheit (Klicken Sie hier ein !)
Ein Drittel der Bevölkerung Lettlands sind Russen. Um die nationale
Identität zu stärken, will die lettische Regierung diese Minderheit
Schritt für Schritt integrieren. Seit September ist ein Gesetz in
Kraft, dass den Unterricht in der lettischen Sprache fördern soll.
Aber seit einigen Wochen mobilisiert die russischsprachige Minderheit
gegen die Reformen.
KARAMBOLAGE
:
le RDV "ludique et impertinent" incontournable !!!!
Vidéos des émissions ( en français )
Archiv
der Sendungen ( auf Deutsch ) : pour progresser en s'amusant
Magazine franco-allemand de Claire Doutriaux.

Der Alltag: Katja Petrovic arbeitet in Frankreich. Am
Frühstückstisch stieß sie auf ein erstaunliches Phänomen:
die Art und Weise, wie Franzosen Brot in ihr Frühstücksei tunken.
Das Wort: Wissen Sie, woher das Wort "Tunnel"
stammt?
Der Look: Die französische Schriftstellerin Corinne
Delvaux untersucht die im Ausland oft als "typisch deutsch'"
geltende bayrische Landestracht der Dirndl und Lederhosen.
Das Rätsel: Und zum Schluss präsentiert Karambolage
eine 30 Sekunden lange Einstellung und fragt: Wo wurde sie gedreht? In
Frankreich oder in Deutschland? Und: Woran erkennt man dies?
Avec humour, un décrytage passionnant des différences interculturelles.
Cette semaine : un regard "anthropologique" allemand sur les
moeurs françaises : le rituel des "mouillettes" pour
déguster les oeufs à la coque !!!
En prime, les spéficités vestimentaires outre-Rhin, le mot
tunnel...
L'émission comporte 4 parties :
-l'objet
: nous avons appris que la meringue se dit "das
Baiser" en allemand.
Le "Negerkuss" désigne un
"Baiser de Nègre" cad une variante de la meringue.
-Le
mot : "Ich stecke in der Bredullje" est
une expression issue de la langue française
( "rentrer bredouille de la chasse" ), qui a été
importée par les Huguenots.
"Du bist ja totschick" tu es tout
chic. Mais, tu es chic à mort en traduction littérale convient
étonnament aussi !!!. Donc RDV ( ein Termin, pas un "rendez-vous"
!!!) avec le Berlinois Hinrich Schmidt-Henkel pour le Mot.
-
Le Symbole : à
vous de découvrir.
-
La devinette : participez
au jeu avec ARTE
|